Ірина Білик дала нове життя своєму хіту десятирічної давнини: співачка переклала українською мовою відому композицію «Сніг». За словами артистки, ця пісня сьогодні отримала нові, значно глибші сенси.
Ірина Білик зазначила, що завжди вірила у продовження життя пісні «Сніг». Коли вона тільки-но переклала слова, у неї в середині виник просто таки вихор емоцій, який виконавиця побажала відчути кожному слухачу.
«Я щаслива, адже маю можливіть зробити для всіх Вас напередодні свят цей музичний дарунок! Тільки ваша любов втілює у життя мої мрії і надихає мене! Ця пісня присвячується усім, хто вірить у силу музики і слова! Насолоджуйтесь і кохайте один одного! Завжди Ваша Ірина Білик!» – пише у соціальних мережах співачка.
Додамо, що пісня «Сніг» стала першою оприлюдненою композицією з майбутньої платівки найкращих робіт Ірини Білик за всю творчу кар’єру. Альбом планується повністю україномовним і має побачити світ у першій половині наступного року.