До вашої уваги нова пісня відомого козак-рок гурту «Гайдамаки» під назвою «Осінь Літу Наснилась…» з фільму «Легенда про княгиню Ольгу», який майже через тридцять років після виходу на великі екрани нарешті дублювали українською мовою.
Нагадаємо, що історична драма режисера Юрія Іллєнка у свій час була представлена глядачам виключно російською мовою через радянську цензуру – мовляв, не могли княгиня Ольга та князь Володимир розмовляти українською, бо її тоді начебто взагалі не існувало. Не зважаючи на тодішнє накладене вето, режисер стрічки довго виношував плани по її українізації, але втілити їх у життя судилося вже його сину Пилипу.
І от, 24 серпня 2015 року, у кінотеатрі «Київська Русь» на Лук’янівці, де у 1984 році відбулася перша знакова прем’єра стрічки, презентували її україномовну версію. До дубляжу було залучено багатьох сучасних українських акторів та музикантів, серед яких, зокрема, був і лідер гурту «Гайдамаки» Олександр Ярмола. Йому дісталася роль князя Святослава, якого у фільмі блискучо зіграв Лесь Сердюк.
Саме в рамках проекту перекладу стрічки «Гайдамаки» записали згадану cover-пісню «Осінь Літу Наснилась…» та виконали її наживо у день прем’єри, приуроченої до 24-ї річниці Незалежності України.
«Оригінал цієї композиції, авторства Євгена Станковича, було написано у форматі середньовічної балади. Можу сказати, що нам було дуже цікаво попрацювати у такому дещо незвичному музичному жанрі. Ми прагнули додати до пісні своєрідну театралізацію, часом психоделію, а також фірмовий гайдамацький драйв. Я гадаю, що в результаті вийшов вдалий cover на геніальний твір», – розповів про нову пісню «Осінь Літу Наснилась…» фронтмен «Гайдамаків».
Теґи: Українська музика, Гайдамаки, Осінь Літу Наснилась