Alina Pash – Тіні Забутих Предків
Етно та фольк, Матеріали, Релізи, Реп та хіп-хоп

Alina Pash – Тіні Забутих Предків (Відео)

Alina Pash оприлюднила у мережі свій конкурсний трек для «Євробачення» під назвою «Тіні Забутих Предків» (Shadows Of Forgotten Ancestors). Композицію було створено двома мовами – українською та англійською. Цікаво, що завдяки деяким людям, пісня з’явилася у мережі раніше офіційно запланованої дати релізу.

Alina Pash – Тіні Забутих Предків

Зауважимо, що головний меседж пісні «Тіні Забутих Предків», за словами Аліни Паш, криється в одному з її рядків: «Пам’ятайте своїх предків, але пишіть власну історію». У записі також було задіяно київський фолк-гурт «Щука-риба». Слова: Alina Pash; музика: Тарас Базєєв.

Варто також нагадати, що переможець українського нацвідбору визначиться вже дванадцятого лютого.

Alina Pash – Тіні Забутих Предків

Ось деякі коментарі стосовно треку Аліни Паш від меломанів:

  • «Неймовірно! Дуже круто! Багатоголосся “промурашило”! Дякую»;
  • «Однозначно ця робота достойна представляти країну на конкурсі. Фірмово, стильно, зухвало та надзвичайно поетично!»;
  • «Мені трохи замало в пісні самої Аліни як бітанги, але формат Євробачення вимагає більше культурної саморепрезентації, ніж авторської індивідуальності, тому пісня в тему. Мікс етніки й нью-ейджу віддалено нагадав творчість Лінди Гейман, яку я дуже любив дитиною. Рядок «твоїх і моїх» в приспіві промовляє так сильно, що я б навіть не розбавляв лірику англійською, взагалі. Ця пісня цілком може відстояти своє без реверансів до глобальної зрозумілості. Автентичність – це «новий чорний», а Аліна втілює автентичність в дуже індивідуальних музичних і стилістичних формах»;
  • «В композиції «Тіні Забутих Предків» передано весь дух та історичний контекст України . Доречно в наш час. Дякую, Alina Pash»;
  • «Пісня не для перемоги, але для душі! Нехай щастить Аліні і всім нам. Сучасно, змістовно, кач»;
  • «Особисто для мене ця пісня про кожну людину на землі, незалежно від її національності. Настільки тонко, настільки сильно передано глибинний сенс, що просто вау. Саме така музика має йти в маси»;
  • «Змішали все: українську, англійську, Дюма, Шекспіра, речитатив. Що занадто – то не здраво».

Вам також має сподобатись...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *